来姨妈喝什么比较好| 梦见自己相亲是什么征兆| 玉米热量高为什么还减肥| 什么叫高脂血症| 血管瘤是什么东西| 住院医师是什么意思| 卵巢早衰吃什么药| 酉是什么字| 梦见自己给自己剪头发是什么意思| 为什么眼睛有红血丝| 鼻毛变白是什么原因| galaxy是什么牌子| 人中龙凤是什么意思| 妊娠期是什么意思| 脾虚有什么症状| 指甲小月牙代表什么| tf是什么意思| 飞机杯是什么意思| 缩量十字星意味着什么| 头皮痒是什么原因| 什么水果有助于减肥| ifu是什么意思| 升米恩斗米仇是什么意思| 隆胸有什么危害和后遗症吗| 苍蝇为什么喜欢往人身上飞| 肠胃炎吃什么食物| 近视吃什么改善视力| 每天坚持做俯卧撑有什么好处| 五音是什么| ein是什么意思| 梦见殡仪馆是什么意思| 明年属什么生肖| 厌男症的表现是什么| 益气养阴是什么意思| 青光眼是什么症状| 5月14日是什么星座| 摇呼啦圈有什么好处| 不要问为什么| 头发汗多是什么原因| 蝙蝠属于什么类| 睚眦必报是什么意思| 祛斑去医院挂什么科| 什么是提示语| 三月有什么节日| 舌苔厚白吃什么药| 世界上最坚硬的东西是什么| 没胃口吃什么| 吃什么吐什么是怎么回事| 出生医学证明有什么用| 家里来猫是什么征兆| 灵芝适合什么样的人吃| 生抽和老抽有什么区别| 1977年出生属什么生肖| 什么叫肾功能不全| 面碱是什么| 淀粉在超市里叫什么| 右眼皮跳什么原因| 小马拉大车什么意思| 头皮长疙瘩是什么原因| 基础代谢是什么意思| 女人消瘦应该检查什么| 肾穿刺是什么意思| 下面瘙痒用什么药| 内分泌代谢科是看什么病的| 玉竹有什么功效| 什么叫潮吹| 两票制指的是什么| 十二月八号是什么星座| 先心病是什么病| 什么品牌的奶粉最好| 爱是什么偏旁| 好运是什么意思| 葡萄什么季节成熟| 母亲是o型血孩子是什么血型| 父亲坐过牢对孩子有什么影响| 窈窕淑女君子好逑是什么意思| 灌肠用什么水| 吕布为什么叫三姓家奴| 大便每天四五次是什么病| 减肥期间应该吃什么| 糖尿病什么水果不能吃| 上海有什么好玩的地方旅游景点| 大宗商品是什么意思| 霉菌有什么症状| 防蓝光眼镜有什么好处| 1997是什么年| 农历11月11日是什么星座| 2009年属什么生肖| 用膳是什么意思| 上海九院是什么医院| 能够握紧的就别放了是什么歌| 血小板压积偏低是什么原因| 左肺上叶肺大泡是什么意思| 金蝉子是什么佛| 中字五行属什么| 不能人道什么意思| 酒后头疼吃什么| 荷花是什么生肖| 肠胃炎适合吃什么食物| 菠萝和什么不能一起吃| 切忌什么意思| goldlion是什么牌子| 门槛费是什么意思| 腰椎间盘突出有什么症状| 阿玛尼属于什么档次| 龙吃什么食物| 办理护照需要什么资料| 巴宝莉是什么品牌| 泰州有什么好玩的地方| 环球中心有什么好玩的| a型血的人是什么性格| 胰腺炎能吃什么| 脖子疼是什么原因引起的| 农历八月初三是什么星座| 为什么嘴巴会臭| 孩子大便出血什么原因| 金火是什么生肖| kpi是什么意思啊| 百利甜酒兑什么最好喝| 一级医院是什么意思| 为什么肚子会胀气| 肾腺瘤是什么病严重吗| 口舌生疮吃什么药最见效| 衡于虑的衡什么意思| 裂纹舌是什么原因引起的| AG是什么| 肾看什么科| 三个马读什么| 四个火读什么字| 什么地溜达| 痔疮是什么科室看的| 草字头加青读什么| 水果都有什么| 婀娜多姿是什么动物| 提拉米苏是什么意思| 什么人生病从来不看医生| 蜘蛛的天敌是什么动物| 月经前尿频是什么原因| 11月9号是什么星座| 大豆和黄豆有什么区别| 鸡胸肉炒什么好吃| 没有了晨勃是什么原因| 为什么右眼一直跳| 喉咙里老是有痰是什么原因| 国防部部长是什么级别| gcp是什么意思| 一鸣惊人指什么生肖| 黄金豆是什么豆| cts是什么意思| 肺间质纤维化是什么病| 十一月二十四是什么星座| 34周为什么不建议保胎| 骨折后吃什么恢复快| 小朋友流鼻血是什么原因| 什么奶茶最贵| 郁郁寡欢什么意思| 出其不意下一句是什么| 肝什么相照| 化妆棉是干什么用的| 用进废退是什么意思| 蛔虫是什么动物| 什么样的人容易中暑| 准生证是什么| 益生元和益生菌有什么区别| 为什么不能空腹吃香蕉| 绞股蓝长什么样| 走马观花的走是什么意思| 花开两朵各表一枝什么意思| 月经期喝什么汤好| 砂仁后下是什么意思| 八一年属什么生肖| 咖啡因是什么东西| 肝火吃什么药| 梵蒂冈为什么没人敢打| 针眼长什么样子图片| 旧人是什么意思| 泛性恋是什么| 宫外孕什么意思| 外阴白斑是什么病| 血糖高是什么原因引起| 家慈是对什么人的称呼| 肺结节影是什么意思啊| 什么是绿茶女| 西葫芦不能和什么一起吃| 99年属什么生肖| kiv是什么车| 手指关节疼痛挂什么科| 77年五行属什么| esse是什么牌子的烟| 坐月子是什么意思| 衾怎么读什么意思| 桃胶有什么功效与作用| 1991年属羊是什么命| 八月八号什么星座| 一什么凤冠| 怀孕初期怕冷是什么原因| 花开半夏什么意思| 乳房结节是什么原因引起的| 口上长水泡是什么原因| 便秘有什么症状| 小儿风寒感冒吃什么药最好| 中暑吃什么食物好| 痤疮涂什么药膏| 郁闷是什么意思| 缺心眼是什么意思| 肝功能异常是什么意思| 散光有什么症状| 甲状腺挂什么科室| 腹腔积液是什么原因| 18年是什么年| 人流后吃什么水果好| 子宫内膜薄是什么原因造成的| 局长是什么级别| 蜘蛛的天敌是什么动物| 深海鱼油的作用是什么| 执业药师是干什么的| 腿疼去医院挂什么科| 冲喜什么意思| 龟头敏感早泄吃什么药| 腰肌劳损挂什么科| 房性心动过速是什么意思| 梦见死猪是什么意思| 雨淋棺材有什么说法| 拉肚子肚子疼吃什么药| 鲤鱼吃什么| 骨赘形成是什么意思| 四川的耗儿鱼是什么鱼| 心电图窦性心律不齐是什么意思| 百香果什么时候吃最好| 女人辟邪带什么最好| 什么菜下饭又好吃| 女人右眼跳预示着什么| 非萎缩性胃炎伴糜烂吃什么药| 化妆品有什么| 阴囊潮湿是什么原因造成的| 道理是什么意思| 虾青素是什么| 胆碱酯酶低是什么原因| db是什么单位| cap医学上是什么意思| 安保是什么工作| 左侧卵巢内囊性回声是什么意思| 1943年属什么生肖| 一直打哈欠是什么原因| 生活是什么意思| 孕吐什么时候出现| 钱是什么单位| 鼻子大的男人说明什么| 牛奶加咖啡叫什么| 什么是牙齿根管治疗| 口干嗓子干是什么原因| 电子商务学什么| 减肥喝什么饮料| 阴吹是什么| 手麻脚麻是什么原因引起的| 静脉曲张吃什么药| 福瑞祥和是什么意思| 28.88红包代表什么意思| 静态纹用什么除皱| 解酒吃什么| 教授是什么级别| 辐射是什么意思| 牙龈萎缩用什么药| 肝硬化吃什么药| 百度
Nav Search

什么人容易得肾结石

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-03
百度 历史上误击民航客机事件:大国均误击过客机来源:光明网选稿:宋晓东1↓点击大图看下一张[共15页]  1954年7月23日,国泰航空的一架DC-4“空中霸王”客机(Skymaster),在国际空域遭到中国两架螺旋桨战斗机攻击,最后在海面成功迫降,右边机翼与机尾在迫降时折断。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

阳气不足吃什么中成药 电脑长期不关机有什么影响 丙辰日是什么意思 左室高电压是什么意思 双肾囊肿有什么危害
方圆脸适合什么发型 新疆有什么水果 什么的树枝 什么是小针刀治疗 急性胰腺炎吃什么药
1980年是什么命 交易是什么意思 肛门下坠感是什么症状 小孩老是眨眼睛是什么原因 金主是什么意思
翊读什么 体检胸透主要检查什么 凉虾是什么 尿毒症前兆是什么症状表现 喝黄芪水有什么好处
古人的婚礼在什么时间举行hcv8jop5ns9r.cn 去脚气用什么药最好hcv8jop5ns7r.cn 话说多了声音嘶哑是什么原因ff14chat.com 扫把星是什么生肖hcv9jop4ns6r.cn 痛经吃什么水果能缓解疼痛cj623037.com
基础代谢是什么hcv9jop8ns2r.cn 良民是什么意思hcv7jop9ns2r.cn 苏州有什么好玩的地方zhongyiyatai.com 倒置是什么意思hcv7jop9ns1r.cn 水镜先生和司马懿是什么关系hcv8jop3ns1r.cn
老年痴呆症是什么原因引起的hcv9jop5ns2r.cn 霸王硬上弓什么意思hcv8jop5ns2r.cn 子宫内膜炎吃什么药hcv9jop6ns8r.cn 头伏饺子二伏面三伏吃什么hcv9jop4ns2r.cn 青霉素是什么药hcv7jop9ns0r.cn
保育费是什么意思weuuu.com 什么是碱性水hcv9jop3ns7r.cn 火彩是什么bjcbxg.com 橘络的功效与作用是什么hanqikai.com 梦到自己怀孕了是什么预兆hcv8jop7ns9r.cn
百度